天门已打开
词、曲:刘安淑
翻译:倪兆康
主唱:林婉容、刘安淑
编曲:Blair Masters
版权所有:北极光音乐:小羊诗歌
创28; 赛60:1; 诗24:7
A
天门已打开
荣耀降下来
天门已打开
荣耀降下来
B
这是天的门神的殿
何等可畏的地方
神的使者上去下来
在人子的身上
C
耶和华的荣耀 发现照耀
耶和华的荣耀 发现照耀
耶和华的荣耀 发现照耀
耶和华的荣耀 发现照耀
D
众城门哪 要抬起头来
荣耀的王要进来
众城门哪 要抬起头来
A
Heaven’s open wide;
God’s great glory shines!
Heaven’s open wide;
Glory from on high!
B
Jacob once saw a glorious ladder,
And upon it angels trod.
Now this wondrous burden’s carried
Upon the Son of God.
C
Now the light of glory
On you has dawned!
D
Lift your heads, open wide, ye gates;
Let the King of Glory come!
Lift your heads, open wide, ye gates!