zanmeiyou-watermark_2.png

盟约

词、曲:林婉容
翻译:倪兆康
主唱:徐潮敏、林婉容
编曲:林婉容、Jeff McCullough
版权所有小羊诗歌
创作故事

羔羊

我以永远的爱爱你 我以慈爱吸引你
聘你永远归我为妻 永以慈爱诚实待你

新妇

哦 我愿夺得主的心 用我注视的眼睛
我的心如禁闭的井 新陈佳果存留为祢

将我放在你的心上如印记
将我戴在你手臂上如戳记
你的爱情坚贞 胜过死亡
众水不能熄灭 不能淹没
(2X)

羔羊

我赐你肉心代替石心 把律法写在你心里
我用水将你洗洁淨 你众罪恶我全忘记

新妇

因祢鞭伤我得医治 祢受刑罚 我得平安
祢受咒诅 我得祝福 因祢流血 我得生命

The Lamb

It is with everlasting love
I betroth you, my bride, to me;
I have drawn you with love, now come:
I will love you most faithfully!

The Bride

I delighted, O Lord, to steal
Your dear heart with a single gaze!
Though my heart, like a spring, was sealed,
Let’s now taste of the fruit I’ve saved!

Together

Would you set me as a seal on your arm;
Would you set me as a seal on your heart!
Many waters cannot wash love away;
Yes, our love is just as strong as the grave!
(2X)

The Lamb

For your old heart of stone, I’ll give
One of flesh with my Law therein;
I will wash you, and you’ll be cleansed:
I’ll no longer recall your sin!

The Bride

Through Your wounds, Lord, I have been healed;
Through Your suff’ring, I now have peace;
Through Your sorrow, I have been blessed,
Through Your blood, Lord, I’ve been redeemed!

此专辑其他歌曲

其他歌手